blogorama
 

Episode 11 : Fast Food & New York Adventures! (2009)  (Episodes concernants les Etats-Unis (USA)) posté le jeudi 26 novembre 2009 16:40

 Episode 11 : Fast Food & New York Adventures! (S2, 2009)

Un épisode sur la venue du groupe à New York le 22 octobre 2009, avec des images de la séance de dédicace et backstage.


     
 
 

Date : 26 novembre 2009
Durée : 6:22 minutes
Sujet : MTV Europe Music Awards 2009
Lien officiel :
http://www.tokiohotel.com/us/#video/fast-food-new-york-adventures-tokio-hotel-tv-4--100.html
Télécharger : Sendspace [HD, MP4] | Depositfiles
- 2 [AVI] |
Liens alternatifs : YouTube  | 

Copyright : TokioHotel.com - All rights reserved to Tokio Hotel's Management

 

http://www.tokiohotel-live.com/

 


Traduction de JerryHil. @ www.tokiohotel-live.com


Traduction par JerryHil. pour www.tokiohotel-live.com

Pas de screenshots.

Ajouter des animations gifs

lien permanent

Episode 10 : Burning Down The House! EMA ´09  (Episodes concernants l'Europe) posté le samedi 21 novembre 2009 11:25

 Episode 10 : Burning Down The House! EMA ´09 (S2, 2009)

Un épisode sur la victoire de l'award "Best Band" et un live exceptionnel aux MTV Europe Music Awards 2009 le 4 novembre 2009. Interviews, impressions à chaud... un très bon épisode !


     
 
 

Date : 19 novembre 2009
Durée : 6:48 minutes
Sujet : MTV Europe Music Awards 2009
Lien officiel :
http://www.tokiohotel.com/us/#video/burning-down-the-house-ema-09-tokio-hotel-tv-4--99.html
Télécharger : Sendspace [HD, MP4] | Depositfiles
[AVI] |
Liens alternatifs : YouTube  | 

Copyright : TokioHotel.com - All rights reserved to Tokio Hotel's Management

 

http://www.tokiohotel-live.com/

 


Traduction de JerryHil. @ www.tokiohotel-live.com

- Coulisses des EMA's -
Tom : Meilleur concert Rock - Le grand moment pour David Hasselhoff. C'était trop cool quand il est arrivé à l'aéroport. Tous les paparazzis attendaient et lui marchait comme ça. C'était la même chose devant l'hôtel où nos fans attendaient et il marchait de la même façon en serrant la main de tout le monde.
Interviewer : Te protèges-tu du feu ? Est-ce que tu as besoin d'utiliser cette crème spéciale où est-ce que la scène est en feu et tu restes simplement debout au milieu ?
Georg : On espère. Nous avons tous prié ensemble avant ;-) Mais je pense que le pire c'est pour Gustav. C'est celui qui est assis le plus près des flammes.
Interviewer : Comment était la répétition ?
Bill : Etonnament bien ! Nous avons essayé différents effets dont le feu et c'était magnifique .. Sa produit un sacré tableau.

- Dernière répétition -
- En attente pour le tapis rouge -
Tom : Comme vous pouvez le voir, nous attendions le tapis rouge pour être dehors, c'est pour cette raison que nous portons de tels vêtements chaud ..

- En coulisses -
Bill : J'ai peur de tellement de choses .. Que les effets pyrotechniques n'aillent pas et que je dois ensuite aller à la remise des prix avec les cheveux brûlés et qu'à la fin, on n'ai pas l'award. Mais je pense surtout qu'ils vont annoncer ' Tokio Hotel ', qu'on marchera jusqu'à la scène et que là ils diront ' Hum, pardon ?!? '
Tom : Et tout le monde dira " QU'EST-CE QUE ?!? "
Bill : Imagine que tu l'entende comme ça et que tout le monde dise ' Oui, vous, vous ! ' et que là on se lève et on se réjouisse.
Tom : ... Et qu'on nous dise ' Noooon ! Pas encore .. '

- Sur scène .. -
Bill : Activez !!!

- Il y a encore une chose .. - ( Best Group )

Bill (remise du prix )
Bill : Je suis tellement content ! Tant de choses auraient pu mal se passer mais tout est allé dans le bon sens.
Tom : Incroyable ! C'est totalement fou ... une impensable nuit, une ambiance terrible et nous avons gagné un prix. Sa n'aurait pas pu être mieux.
Interviewer : La fin est-t-elle un moment de libération où penses-tu déjà à la prochaine étape ?
Georg : Pour le moment, ma tête est totalement remplie de ce moment incroyable. Il ne s'agit que de profiter pour le moment, juste ..
Bill : Nous avions organisé les choses tellement en avance et tout s'est déroulé si vite. Des tonnes de stress auparavant .. Et maintenant est un mélange de grand soulagement et d'extrême contentement. Nous voyons que ça valait vraiment la peine. Nous avons tant travaillé sur cet album les mois passés ; nous étions beaucoup sur la route .. Dormant peu, travaillant beaucoup & c'est tellement bon d'avoir un prix pareil ! ... Nous sommes le MEILLEUR GROUPE ! C'est ENORME ! Je ne réaliserai tout cela que dans les prochains jours .. Mais c'était réellement incroyable ! Le live s'est déroulé à la perfection et ensuite nous avons remporté cet award - les choses n'auraient pas pu mieux tourner ! Stupéfiant !

L'épisode de mercredi prochain sera sur NY ;-)


Traduction par JerryHil. pour www.tokiohotel-live.com

Pas de screenshots.

missromancex on twitter:





And from the ru_bill_kaulitz community:



Ajouter des animations gifs

lien permanent

Episode 9 : Bill and the Minimoys  (Autres épisodes) posté le dimanche 15 novembre 2009 12:24

http://www.tokiohotel-live.com/

 Episode 9 : Bill and the Minimoys (S2, 2009)

Interview de Bill sur l'enregistrement de la voix d'Arthur pour Arthur und die Minimoys 2. Comment a-t-il développé son personnage ? Comment perçoit-il son travail désormais ? Les réponses à ces questions accompagnées d'extraits du film - en allemand bien sûr ;)

 


     
 
 

Date : 5 novembre 2009
Durée : 7:29 minutes
Sujet : Bill and the Minimoys
Lien officiel :
http://www.tokiohotel.com/us/video/bill-the-minimoys-tokio-hotel-tv-4--98.html
Télécharger : Sendspace [HD, MP4] | Depositfiles
[AVI] |
Liens alternatifs : YouTube  | 

Copyright : TokioHotel.com - All rights reserved to Tokio Hotel's Management

 

http://www.tokiohotel-live.com/

 


Traduction de JerryHil. @ www.tokiohotel-live.com

Bill & les Minimoys !




10 lunes plus tôt - un minuscule héro - devait sauver un peuple entier ...
Bill :
Bonjour ..
& maintenant, Arthur est de retour !

Bill
: Bonjour ! Je suis Bill de Tokio Hotel et je doublerai le brave Arthur dans Arthur et les Invisibles - Le retour de M. le Maudit.
Interviewer : As-tu développé ton propre personnage ou t'es-tu plutôt simplement identifier à l'original ?
Bill : J'ai eu un script où tout était inclu mais si je ne pouvais pas prononcer certaines choses ;-) ou si parfois je pouvais mieux interpréter certaines situations en utilisant des formules différentes, on les changaient.
Tout le monde ici sont des voix d'artistes professionels - la mère, le père, simplement tout le monde - ils sont tous incroyables et j'ai aussi une sacrée équipe qui travaille avec moi mais je reste tout de même un bon débutant. J'ai déjà travaillé avec une superproduction auparavant mais je ne suis de loin pas aussi bon encore que les autres .. Cependant, c'est marrant !
Cette fois-ci, les choses seront encore plus cool, plus excitantes et pleines d'action à nouveau ! Je - en fait, Arthur - retourne au pays des Minimoys.
Staff
: 356 c'est le suivant ..
Bill
: Ici vous pouvez voir ce dont je parlais avant. C'est le script et normalement, sur chaque page j'ai quelque chose à dire. J'ai déjà vu le film une première fois en anglais .. pour le moment mon anglais est assez bon maintenant et j'ai pu tout comprendre Alors l'intrigue m'est familière et ainsi que ce qui va se passer. Habituellement, ils jouent pour moi la scène originale alors je connais l'action et tout. Je regarde chaque scène deux ou trois fois et lorsque je suis prêt j'appuie sur ce bouton. Quand la lampe est allumée, le son d'origine débute et quand je suis prêt et que je sais comment les choses marchent j'appuie sur ce bouton et ensuite c'est à mon tour quand la lumière rouge s'allume.
C'était assez fort ?
Personnage
: Tchin ! A ton apparence enchanteresse.
Bill / Arthur
: Max, je n'ai pas le temps de boire. J'ai reçu un message disant que les Minimoys sont en danger. ... & quand M. le Maudit kidnappe la princesse Sélénia, Arthur se doit de rassembler tout son courage pour la secourir.
Bill
: Laisse-la partir Maltazard ou tu devras passer un pacte avec moi !
Interviewer : N'as-tu pas été un peu déséspéré quand tu as vu ce livre géant ?
Bill
: Au début, je l'ai seulement eu sous forme de e-mail et je ne lis simplement pas de mails aussi longs ;-) Mais quand ça se retrouve là devant vos yeux c'est un peu choquant et vous vous demandez si ça ne finira jamais. Je dois admettre que le deuxième jour était le pire .. Tu te souviens du film actuel et toutes les séquences qu'ils manquent encore. Mais le dernier jour va tout seul .. Il faut juste s'y mettre. Le premier jour est par habitude un peu lourd - je veux dire, le dernier film que j'ai fait était il ya deux, voire peut-être trois ans auparavant. Mais après ce jour il vous revient naturellement à l'esprit ce qui est important au doublage et aussi un très bon coach qui donne de bons conseils. Le dernier jour va tout seul.
Personnage
: Comment ça va ?
Bill
: Je vous le dit - ça va être super !

Dans le monde des Minimoys ... - Selenia : De quoi j'ai l'air ? - Personnage 2 : Fabuleuse ! - Selenia : Je sais. - ... Où la taille n'à pas d'importance ... - mais où seul votre courage compte !

Bill
: Maintenant que j'ai doublé 2 films, ma perception à la vue d'autres films et des publicités a totalement changé. Je prête attention à ce que ces personnes font et à quel point certains mots sont un challenge. Certains mots sont un peu difficiles... Maintenant je regarde les films différement parce que je sais ce que c'est de faire un doublage pour la première fois.
Personnage
: Sais-tu comment conduire cette chose ?
Arthur / Bill
: Sa ne doit pas être plus dur que de voler sur un moustique.
Bill : Pour moi, ce film a tout. Une belle histoire d'amour et un tas de passages fantastiques que je trouve vraiment bien. Vous pouvez pénétrer dans un autre monde et joindre Arthur pendant son séjour. Mes amis et ma famille ont aussi vu le film et ils l'ont adoré .. Et pas seulement parce que je l'ai doublé ! ;-)

Arthur & les Minimoys, 2è partie - Le retour de M. le Maudit.
Sortie le 26 Novembre.

Traduction par JerryHil. pour www.tokiohotel-live.com

Pas de screenshots.

Ajouter des animations gifs

lien permanent

Episode 8 : Athens: the concert spirit returns  (Autres épisodes) posté le dimanche 15 novembre 2009 12:23

http://www.tokiohotel-live.com/

 Episode 8 : Athens: the concert spirit returns (S2, 2009)

Un épisode sur le concert qui s'est déroulé aux MTV GR Day en Grèce.

 


     
 
 

Date : 29 octobre 2009
Durée : 7:16 minutes
Sujet : MTV GR Day 2009
Lien officiel :
http://www.tokiohotel.com/us/video/athens-the-concert-spirit-returns-tokio-hotel-tv-4--96.html
Télécharger : Sendspace [HD, MP4] | Depositfiles
[AVI] |
Liens alternatifs : YouTube  | 

Copyright : TokioHotel.com - All rights reserved to Tokio Hotel's Management

 

http://www.tokiohotel-live.com/

 


Traduction de Hollywood. @ A-TH

Athènes : L'esprit des concerts revient !


Bill : Nous sommes à Athènes, et c'est l'heure du déjeuner – c'est bien ça ?
Gustav : Oui, il est 14 heures...
Tom : C'est l'heure du déjeuner, mais pour moi, c'est comme s'il était 19 heures...
Gustav : En fait, il est 14h30...
Bill : Donc, c'est l'heure du déjeuner, et nous avons pu dormir un peu aujourd'hui. Le soleil brille, et la météo est parfaite. Nous sommes sur le toit de notre hôtel, et dans deux jours, nous allons jouer un gros concert pour le MTV DAY.
Ca change quelque chose pour vous de jouer un concert à Athènes, Milan, Rome ou Berlin ? C'est toujours la même chose, non ? Vous ne remarquez même pas où vous êtes ?
Bill : Au final, toutes les salles de concert se ressemblent quand on y entre, donc ça change à peine. Mais toutes les autres choses sont différentes, et nous voulons toujours rencontrer les fans. C'est la première fois que nous sommes en Grèce, et nous sommes curieux de savoir comment sera le public. Ils ne nous ont jamais vu jouer en LIVE lors d'un concert, et nous sommes impatients de faire ce concert... ce sera très spécial.

Conférence de presse et disques d'or !

Bill : En fait, nous retournons à nos tout débuts, à ce que nous avons d'abord fait. Il y a seulement quelques jours, nous avons réalisé que nous avions commencé il y a dix ans... et nous en sommes très fiers. Au début, nous chantions en allemand et en anglais, ensuite nous nous sommes tournés juste vers l'allemand, mais un peu après, nous avons décidé de recommencer à enregistrer en anglais parce que nous avons maintenant du succès à l'étranger, et nous voulons que tout le monde comprenne nos paroles.
Tom : Nous n'avons jamais eu de modèles pour la musique... nous ne pourrions jamais être d'accord sur un seul groupe que nous aimons. Nous écoutons tous de la musique différente dans notre temps libre. Georg aime toujours David Hasselhoff, Gustav écoute beaucoup de techno, Bill préfère la musique country... donc nous ne pouvons pas nous mettre d'accord sur un seul genre musical. ;-D Le seul membre du groupe qui a de bons goûts musicaux, c'est moi.

L'arrivée à la salle de concert...

Bill : Nous venons juste de descendre de scène, après les répétitions. C'était la répétition finale, qui s'est finie il y a environ 10 minutes, et je peux vous dire que ça va être sur pour les nerfs. Nous sommes super nerveux et nous avons peur que quelque chose ne marche pas demain, puisqu'aujourd'hui, il y a plusieurs choses qui n'ont pas marché.

C'est l'heure du spectacle !

Georg : ... J'ai l'impression que je vais vomir.
Gustav : Ah, oui, j'adorerais vomir juste avant un concert. ;-)

Tokio Hotel... Vous êtes prêts à bouger ?!?
Allez voir Tokio Hotel en live en 2010.
La grande tournée : WELCOME TO HUMANOID CITY.

Hey, nous sommes TOKIO HOTEL. Nous sommes très presses de partir pour notre tournée qui débutera le 22 février. Et lors de notre voyage dans toute l'Europe, nous irons dans plus de trente villes pour notre WELCOME TO HUMANOID CITY TOUR, et ce sera les lives les plus spectaculaires que nous n'ayons jamais fait. Pour faire quelque chose de très spécial pour vous, nous avons travaillé avec [...], ainsi que les jumeaux [...] de Dsquared. (Je ne comprends pas les noms qu'ils citent là, désolée.) Restez connectés, et rendez-vous sur notre site TokioHotel.com pour connaître toutes les dates et tous les détails sur notre WELCOME TO HUMANOID CITY TOUR. Nous le promettons : ce seront les plus gros concerts de Tokio Hotel que vous ayez vu ! Nous jouerons toutes les chansons de notre album Humanoid, ainsi que nos anciennes chansons favorites. Prenez-soin de vous, et à bientôt.

Nouvelle tournée,
WELCOME TU HUMANOID CITY TOUR,
32 villes à travers l'Europe,
Début de la tournée : 22 février 2010,
Les billets sont en vente dès maintenant !
Allez regarder le site de TH pour plus de détails.

Bill : Je suis sérieux, amenons des chaises roulantes pour notre prochaine tournée... Je veux être assis dedans et qu'on me pousse. Vous savez quoi ? J'ai besoin d'une chaise roulante avec d'un côté une paille pour boire, et de l'autre un masque à oxygène. ;-)
Tom : Oui, avec un masque à oxygène – ce serait génial.
Bill : Vraiment génial ! Et par-dessus tout, avoir une chaise hyper-confortable que rebondirait même un peu.
Tom : Nous devons trouver un sponsor qui fabrique des chaises roulantes ! :" longdesc= "14" src= "http://www.tokiohotel-live.com/users/1512/24/77/20/smiles/-d.gif" alt=":" />

Traduction de Hollywood. pour A-TH.

Pas de screenshots.

Ajouter des animations gifs

lien permanent

Episode 7 : Hairstyle Inspiration & Cooking Skills  (Autres épisodes) posté le samedi 17 octobre 2009 10:46

http://www.tokiohotel-live.com/

 Episode 7 : Hairstyle Inspiration & Cooking Skills (S2, 2009)

A Madrid, le groupe est en délire et discute de leurs sacs, des préservatifs, de leur coiffure et essayent de cuisiner.

 


     
 
 

Date : 15 octobre 2009
Durée : 6:28 minutes
Sujet : Inspiration coiffure & technique de cuisine
Lien officiel :
http://www.tokiohotel.com/us/video/hairstyle-inspiration-cooking-skills-tokio-hotel-tv-4--92.html
Télécharger : Sendspace [HD, MP4] | Depositfiles
[AVI] |
Liens alternatifs : YouTube - 2   | 

Copyright : TokioHotel.com - All rights reserved to Tokio Hotel's Management

 

http://www.tokiohotel-live.com/

 


Traduction de JerryHil @ tokiohotel-live.com

Tom : Nous sommes sur le chemin de la belle ville de Madrid !
Tom
: Tu as déjà eu un sac Eastpak ?
Georg
: Laisse moi réfléchir .. Non, jamais.
Tom
: J'en ai eu un que je gardais tout le temps. En fait, tu étais le genre de looser qui portait un sac à dos " 4You " que je saisissais par le haut et que je jettais en l'air comme une tortue. ;-)
Georg
: J'ai échangé le " 4You " contre ces sacs militaires .. Comment on les appelaient ?
Tom
: Exact, ils existaient aussi ceux-là .. les sacs à dos de l'armée.
Georg
: Oui, les sacs à dos ' armée ' - c'est ce que j'avais.
Tom
: Tout le monde était autorisé à signer le sac de Georg.
Georg
: Il était noir alors ça ne marchait pas.
Tom
: Bien sûr que si ça marchait - avec un stylo blanc. Tu en étais tellement fier ...
Tom
: Ils marquaient " Hey Georg, HDGDL [ = Je t'adore - en Allemand ] - j'ai passé un très bon moment avec toi, hâte de passer en 6è classe. [ système allemand ] "
Est-ce que les trucs comme ' LOL, giggles, ROFL ' etc. existent encore ? Je ne crois pas ..
Georg
: ROFL n'a été inventé qu'après.
Tom
: Alors qu'est-ce qu'ils écrivaient ? Seulement HDGDL ?
Georg
: Ils mettaient aussi des smileys ...
Tom
: C'est vrai les ' smileys ' existaient ..

Georg
: Levez vos verres ! Angela [ chancelière allemande ] nous te souhaitons beaucoup de réussite pour les 4 prochaines années.
Bill
: Angela est tellement agréable. Vraiment, depuis ce matin je pense qu'elle est bien.
Georg
: ... Vous êtes vraiment une personne sympathique ...

Bill
: T'es bête !
Georg
: Je te joue des tours c'est tout. Faisons ..
Bill
: T'es un nain !

Gustav
: Hola !
Interviewer
: Quelles sont les choses les plus importantes que vous emmenez tout le temps dans vos valises ?
Tom
: Des préservatifs !
Gustav
: Tom emmène une valise remplie seulement de préservatifs.
Tom
: Oui.
Bill
: Puisqu'on est pas souvent à la maison, on emmène en fait tout notre bordel avec nous .. Sa signifie les ordinateurs portables, les DVDs, simplement tout ! On est équipé pour toutes les situations, c'est une sorte de long voyage en camping.
Interviewer
: Est-ce que votre nouveau look va rester comme cela ou pouvons nous attendre quelque chose de différent pour la tournée ?
Bill
: Peut-être .. Sa peut changer. J'ai eu des dreadlocks avant, maintenant ils sont courts ... Je ne peux pas vraiment le prédire avant car je me décide de manière spontanée.
Tom
: Actuellement, tout dépend de comment Georg coiffe ses poils du pubis. Bill adapte toujours ça sur sa tête ! ;-)
Bill
: Exactement !
- Gracias ! -
Georg
: Je pense que la semaine prochaine tu vas pouvoir te raser la tête mon ami !

Bill
: Tu peux mettre ces ...
Georg
: T'es dingue ?
Bill
: Dégage, Georg ! Fais gaffe, je vais renverser tout ça sur moi .. T'es un stupide idiot !
Georg
: Regarde ça, mon ami !
Tom
: Tu peux danser vite avec ?
Georg
: Vous allez en casser un dans une seconde.
Tom
: Jète un coup d'oeil là-dessus ! ... Personne d'autre ne peut faire ça.
Tom
: On peut rejouer une nouvelle fois.
Georg
: Tom ! Allez .. Aïe !
Tom
: Je vais te crever !
Georg
: Tom !
Tom
: Je ne vois plus rien !
Georg
: Fais attention ! Fais attention !
Tom
: On y va ..
Bill
: Les mecs, vous êtez dingues ?!
Maintenant je vais vous foutre des coups de pied !
Tom
: Qu'est-ce qui s'est passé là ..
Bill
: ... Des morceaux du mur sont tombés.
Georg
: Gustav, c'est ta chambre.
Bill
: Je vais avoir des bleus partout .. Vous êtes trop stupides.

Bill
: C'est parti ! Maintenant, on va faire un show TV marrant. Nous allons cuisiner aujourd'hui .. Nos délicieuses pâtes !
Tom
: Les ' Tokio Pasta '.
Bill
: Tu sais quoi, je veux carrément les manger après. Y'a rien d'autre ici que j'aime.

- Emission El Hormi Guero -

Traduction par JerryHil. pour www.tokiohotel-live.com

Pas de screenshots.

Ajouter des animations gifs

lien permanent



 

ouvrir la barre
fermer la barre

Vous devez être connecté pour écrire un message à tokiohoteltv

Vous devez être connecté pour ajouter tokiohoteltv à vos amis

 
Créer un blog